Trung tâm tiếng Hàn PALI chúc mừng Quốc tế phụ nữ 8/3

Chuc mung ngay mung 08 thang 03

 

Chuc mung ngay mung 08 thang 03

Chúc mừng ngày 08 tháng 03

 

Nhân dịp 8/3 – Ngày Quốc tế phụ nữ Trung tâm tiếng Hàn PALI xin được gửi những lời chúc tốt đẹp nhất đến các Cô giáo, các bạn nhân viên nữ và học viên nữ của trung tâm. Chúc một nửa xinh đẹp của thế giới luôn hạnh phúc và tràn ngập tình yêu thương.

3월 8일 국제 여성의 날을 맞아 PALI 한국어 학당에서는 여성 교사, 직원 및 학생들에게 축하의 말씀을 전하고자 합니다. 항상 행복하시고 사랑이 가득하기기를 바랍니다.

Phụ nữ ngày càng đóng vai trò quan trọng trong sự phát triển của xã hội. Những người phụ nữ ngày nay không chỉ đảm đang việc nhà mà họ còn khẳng định được tài năng và vị trí của mình ở nhiều công việc khác nhau.

Tại trung tâm tiếng Hàn PALI, vinh dự khi có sự góp mặt của những Cô giáo tâm huyết trong công tác giảng dạy, những cán bộ, nhân viên nữ đã gắn bó cùng trung tâm phát triển. Họ chính là những người đã “thắp lửa”, nuôi dưỡng ước mơ cho nhiều học viên chinh phục ngôn ngữ.

날이 갈수록 여성들은 점점 더 사회 발전에 중요한 역할을 합니다. 오늘날의 여성들은 가사일 뿐만 아니라 여러 가지 직업에서 재능을 나타내고 중요한 직책을 갖고 있습니다. PALI 한국어 학원에서는 열정적인 교사, 여성 직원 및 직원과 함께 일하는 것을 영광으로 생각합니다. 여러분들은 많은 학생들이 언어를 정복 할 수 있는 꿈을 키울 수 있게 “불을 지핀”사람들입니다.

 

doi ngu giao vien cua PALI

Đội ngũ giáo viên tại PALI

 

Tiêu biểu cho người phụ nữ Việt Nam tài giỏi và tâm huyết là Cô giáo Lê Hương – Thạc sĩ Châu Á học với 12 năm kinh nghiệm giảng dạy, 13 năm thực hiện các công tác phiên dịch tiếng Hàn. Thạc sĩ Lê Hương hiện nay đang phụ trách các lớp tiếng Hàn biên phiên dịch tại Trung tâm Ngoại ngữ PALI.

대표적인 재능이 있고 열정적인 베트남 여성들 중 한명을 꼽자면, 12 년 동안의 강의 경험, 13 년 간의 한국어 번역 업무 수행을 담당 한 레흐엉(Le Huong) 선생님 (Master of Asian Studies)이 있습니다. 레 흐엉 선생님게서는 현재 PALI학당에서 한국어 수업들을 담당하고 있습니다.

8/3 – Ngày tôn vinh phái đẹp, ngày chúng ta dành cho họ sự trân trọng và những gì hạnh phúc nhất. Trung tâm tiếng Hàn PALI cảm ơn vì những cống hiến, những đóng góp của những người phụ nữ để PALI phát triển như ngày hôm nay.

3월 8일 – 여성을 존중하는 날, 우리가 그들에게 존경과 행복을주는 날. PALI 한국 센터는 오늘 날 여성이 PALI을 위한 노력과 공헌에 감사드립니다.